Марина Цветаева "Последняя любовь, последнее стихотворение"

Аватар автора
channel37523343 Стихи, звучащие для вас
31 августа День памяти Марины Цветаевой Музыка Михаила Дикера. Читает Александр Лотерштейн В 1939 году Марина Ивановна Цветаева возвращается в Россию из Европы. В СССР Цветаеву окружил вакуум: никто не печатал стихов, не приглашал на творческие вечера, а то и переходил на другую сторону дороги, увидев её. Такая атмосфера вдвойне тяжела Марине, т.к. она не видит своей жизни без двух вещей: любви и поэзии. В 1940 году она читает книгу переводов поэта Арсения Тарковского и по достоинству оценивает их. Это и послужило поводом для знакомства. Известен черновик письма Марины Ивановны к Арсению Александровичу, записанный в её октябрьской тетради за 1940 год. "Милый тов. Т. (...) Ваш перевод - прелесть. Что вы можете - сами? Потому что за другого вы можете - все. Найдите (полюбите) - слова у вас будут. Скоро я вас позову в гости - вечерком - послушать стихи (мои), из будущей книги. Я бы очень просила вас этого моего письмеца никому не показывать, я - человек уединенный, и я пишу - вам - зачем вам другие? (руки и глаза) Я вас зову по-дружески. Всякая рукопись - беззащитна. Я вся - рукопись. М (арина) Ц(ветаева)" Тогда она ещё не знает, что является для Тарковского кумиром. Он преклоняется перед Цветаевой, она - иссушилась без любви. Он – молод и привлекателен, она же является одной из икон русской поэзии. Достоверно известно об их встрече в доме у близкой знакомой Тарковского, Нины Герасимовны Бернер-Яковлевой. Нина Герасимовна вспоминала: "Они познакомились у меня в доме.

0/0


0/0

0/0

0/0