Истинный смысл "Мастера и Маргариты" | Александр Семенюк

Аватар автора
Книжный День
Разговор с программным директором кинофорума «Золотой Витязь» Александром Семенюком об экранизации романа «Мастер и Маргарита», о самом романе том, что Булгаков задумал роман как карнавальный перевёртыш, почему в центре оказывается Воланд, а не Мастер, чем фильм Михаила Локшина расходится с текстом, зачем убрали сакральность и почему линия Иешуа в кино выглядит «скомканной». Мы в других соцсетях 00:00 Вступление: зачем снова обсуждать «Мастера и Маргариту» 00:01:13 Роман и фильм как социокультурный феномен 00:02:55 Почему миллиардный проект доверили малоизвестному режиссёру 00:03:34 Переложить роман на киноязык почти нереально 00:05:11 Булгаков как одна из первых ласточек постмодерна 00:06:38 Мистика есть, сакральности нет: в чём главный перевёртыш 00:08:05 Эволюция героя 00:10:10 Демон у Лермонтова и Врубеля и дьявол у Булгакова 00:11:19 Иешуа заявлен как Христос, но не является им 00:13:10 Почему читающий всё равно «дорисовывает» настоящего Христа 00:15:06 Христос сильнее сатаны, но в романе мы внутри оптики дьявола 00:19:06 Почему роман так полюбили в СССР и как его вывозили за рубеж 00:21:28 Рабочее название «Предтеча» и обезглавливание Берлиоза 00:23:23 Квартира №50 и 50-й псалом 00:24:03 Бегемот как демон чревоугодия 00:27:28 Кинолиния Иешуа в фильме Локшина «сломана» намеренно 00:29:17 Москва горит, кресты под охраной НКВД: зачем эта проекция 00:31:11 Бал у сатаны и эзотерический акцент в новой экранизации 00:34:41 Булгаков, Сталин и страх художника 00:41:33...

0/0


0/0

0/0

0/0