ИСТОРИК ИЗ ШВЕЦИИ ЛИДИЯ ГРОТ: КАК «ПЕРЕПИСАЛИ» РЮРИКА и ОТКУДА НА САМОМ ДЕЛЕ ПОШЛА РУСЬ

Аватар автора
Союзное Вече
🔥 Одна “ошибка перевода” изменила смысл летописи: “наряда нет” — это не “порядка нет”. Историк Лидия Грот объясняет, почему спор о Рюрике — это спор о легитимности Руси. В студии «Союзного Вече» — кандидат исторических наук Лидия Павловна Грот. Вместе с ведущим Валерием Чумаковым разбираем, что именно сказано в летописях о призвании князя, почему слово “наряд” трактовали как “порядок”, и как “норманская версия” закреплялась в науке и массовом сознании. Обсуждаем: — “Земля велика и обильна, но наряда в ней нет”: что это значит в средневековом контексте — почему Грот считает, что Рюрика призвали как наследника, а не “чужака-наёмника” — откуда взялись “гребцы/Рослаген” и почему это называют поздним политическим мифом — что говорят (и чего не говорят) северные источники о “конунге Рюрике” — ДНК-генеалогия и спор о “скандинавском следе” — происхождение белорусов и миф “мы не славяне, мы балты” Таймкоды: 0:00 — Приветствие, кто в студии 0:20 — Кто такая Лидия Грот: опыт, монографии, работа с источниками 1:21 — “Призвание Рюрика” как учат в школе: старт разговора 2:13 — Ключевой поворот: “наряд” — это власть, а не “порядок” 4:28 — Как западные учёные вошли в русскую историографию (Байер/Мюллер/Шлёцер) 5:12 — Механика “ошибки перевода”: русский → немецкий → обратно 9:39 — Почему в летописях речь о поиске легитимного наследника 11:48 — Матрилатеральное наследование: как “ищут князя” в монархиях 16:49 — “Скандинавия” как термин: этнополитические группы и хронология 19:15 — Версия...

0/0


0/0

0/0

0/0