Ваан Терьян Лунатик #армянскаялирика #стихиолюбви

Аватар автора
Мой омнибус
Армянская лирика. Ваан Терьян Перевод с армянского Р.Рождественского Лунатик Околдован серебряным светом луны, Подчиняясь желанью, что манит вперед, Как таинственный призрак безвестной страны, Молчаливый и бледный лунатик идет. Можно ль верить мерцающим лунным лучам? Близок свет их, как ты, и, как ты, отдален. Я луной околдован, лунатик я сам, Ты ж — сиянье луны, мой обманчивый сон. От гнетущей тоски избавления нет, Мне тебя не найти — оттого и тоска. Я луной околдован, ты — лунный мой свет, Ты всегда мне близка и всегда далека. ………………

0/0


0/0

0/0

0/0