Игуменья Теодора (Васич). Родник

Аватар автора
Ветро́во
Перевод текста песнопения на сербский язык Марины Тодич. Аранжировка Андрея Покровского. Родник Если тебя неудача постигла, Если не в силах развеять тоску, Осенью мягкой, осенью тихой Выйди скорей к моему роднику. За родником – белый Храм, Кладбище старое. Этот забытый край Русь нам оставила. Если глаза затуманились влагой, Из родника поплещи на глаза. Можешь поплакать, спокойно поплакать: Кто разберёт, где вода, где слеза? Видишь, вон там журавли пролетели? У горизонта растаял их крик. …Если ты болен, прикован к постели, Пусть тебе снится целебный родник. За родником – белый Храм, Кладбище старое. Этот забытый край Русь нам оставила. Иеромонах Роман 1975 с. Рябчёвск * * * Сайт и канал «Ветрово» создаются безвозмездно, из любви к настоящей духовной поэзии и желания познакомить с ней как можно больше читателей. Если у вас есть желание материально поддержать нас, мы будем благодарны вам за пожертвования! Номер карты Сбербанка: 5469980105158592 Счёт «Яндекс.Денег»:

0/0


0/0

0/0

0/0