Прямой эфир в Телеграм-канале @MedConsult_Translation 12.05.2025

Аватар автора
MedConsult Translation Agency
Представляем нашего гостя: Илья Мищенко, управляющий директор переводческой компании Литерра 👉 и проекта firstCAT 🖐 — российской системы автоматизации перевода. 👈 Окончил Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого. В переводческой отрасли — с 1999 года, более 15 лет занимает руководящие позиции в крупнейших переводческих компаниях страны; 👈 Помимо работы в бизнесе, занимает несколько общественных позиций. Является членом правления Союза переводчиков России, руководит Санкт-Петербургским региональным отделением СПР; 👈 Состоит в правлении Ассоциации переводческих компаний; 👈 Член Ассоциации преподавателей перевода; 👈 Является членом Комитета по стандартизации Международной федерации переводчиков (ФИТ), представляет Россию в Техническом комитете 37 ИСО, является экспертом Росстандарта (Технический комитет 55); 👈 Один из авторов «Принципов и правила транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды», которые легли в основу проекта соответствующего ГОСТа (в плане — публикация в 2025–26 годах); 👈 Выступает со-организатором Санкт-Петербургского переводческого клуба (СПК) и конференции для переводческого сообщества «Глаголъ». В свободное время занимается развитием бегового сообщества «Переводчики бегут». Любит футбол и спортивное ориентирование, часто играет сам и помогает в организации игр проекта «Бегущий Город». Интервью: 00:01:20 Вступление. О Школе Медконсалта. В этом году ей 5 лет! Принимаем поздравления🎉 Представление гостя...

0/0


0/0

0/0

0/0