Китайский язык 8 класс (Урок№16 - 我们去看演出 Wǒmen qù kàn yǎnchū Мы идём на спектакль.)

Аватар автора
Liamelon School
Китайский язык 8 класс (Урок№16 - 我们去看演出 Wǒmen qù kàn yǎnchū Мы идём на спектакль.) 我们去看演出 • Wǒmen qù kàn yǎnchū • Мы идём на спектакль 米沙和季马来哈尔滨旅游。 Mǐshā hé Jìmǎ lái Hā&lǚyóu. 看什么?去哪儿?他们一个地方都不知道,一个人也不认识,所以他们差点儿迷路了。 Kàn shénme? Qù nǎr? Tāmen yī gè dìfang dōu bù zhīdao, yī gè rén yě bù rènshi, suǒyǐ tāmen chàdiǎnr mílù le. 因为他们第一次来到这个城市,所以米沙和季马想了解哈尔滨的文化。 Yīnwèi tāmen dì yī cì lái dào zhè gè chéngshì, suǒyǐ Mǐshā hé Jìmǎ xiǎng liǎojiě Hā&de wénhuà. 哈尔滨文化以汉族文化为基础,结合了满族文化和俄罗斯文化。 Hā&wénhuà yǐ Hànzú wénhuà wéi jīchǔ, jiéhéle Mǎnzú wénhuà hé Éluósī wénhuà. 这种结合影响了当地的建筑风格、食品、音乐和习俗。 Zhè zhǒng jiéhé yǐngxiǎng le dàng dì de jiànzhù fēnggé, shípǐn, yīnyuè hé xísú. 他们看地图以后决定先去吃饭,然后去哈尔滨大剧院看演出。 Tāmen kàn dìtú yǐhòu juédìng xiān qù chīfàn, ránhòu qù Hā&dà jùyuàn kàn yǎnchū. мы узнаем: новую лексику 表演, 剧院 по теме «Мы идём на спектакль»; мы научимся: использовать результативный глагол 到; различать модификаторы направления 来 и 去; мы сможем: составлять описательные тексты по теме «Мы идём на спектакль». 到 – глагольное результативное дополнение. Добавление 到 после глагола показывает, что ожидаемый результат действия этого самого глагола был достигнут. И зачастую этот глагол переводится совершенной формой прошлого времени или совершённой формой будущего времени, в зависимости от контекста. Глагольное результативное дополнение 到 (dào) ставится после глагола и образует результативную форму глагола, указывающую на предельный (максимальный) результат действия. Например, 来 – lái...

0/0


0/0

0/0

0/0