Английская фонетика: потеря взрыва (Unreleased stops)

Аватар автора
PhoneticFanatic
В английском языке шесть взрывных согласных (стопов): [p] [b] [t] [d] [k] [g]. В отличие от их русских аналогов они более чем в половине случаев во многих позициях могут звучать с так называемой "потерей взрыва" (no audible release). При этом органы речи смыкаются, например, губы при произношении "yep", "nope", но они так и остаются сомкнутыми и шумного релиза не происходит. В русском языке нечто аналогичное случается на двойных согласных: поддать [pɐˈdːatʲ], оббить [ɐˈbːitʲ], однако в английском это происходит гораздо чаще, не только bad day [bæd̚ deɪ] может звучть с безрелизным [d̚], но и bad guy [bæd̚ gaɪ], bad boy [bæd̚ bɔɪ] и т.д, любые сочетания двух стопов произносятся, как правило, без релиза на первом согласном. И даже изолированно в слове bad [bæd̚] [d̚] может звучать без взрыва. При этом bad [bæd̚] с безрелизными [d̚] отличается от bat [bæt̚]. Дело в том, что гласные перед глухими согласными стопами в английском произносятся супер коротко и с т.н. "усиливающей гортанной смычкой". В англоязычной литературе это называется reinforcement glottal stop, glottal reinforcement, pre-glottalization или pre-fortis clipping. И носители языка по-прежнему отличают bad от bat на слух даже в безрелизных версиях за счет т.н. "позиционной длины гласного". /æ/ в bat [bæʔt̚] звучит ощутимо короче и вибрация голосовых связок обрывается резко, а в bad [bæd̚] вибрация продолжается вплоть до момента перехода в [d̚]. Эти моменты закономерно вызывают трудности в освоении у...

0/0


0/0

0/0

0/0