О. Матвейчев, В. Ткаченко-Гильдебрандт. Презентация новых переводов трудов М. Хайдеггера

Аватар автора
Библиотека-Музей Дом Лосева
25 ноября 2025 г. Презентация новых переводов трудов М. Хайдеггера на русском языке. Представляют: депутат Государственной Думы РФ Олег Матвейчев; писатель, переводчик Владимир Ткаченко-Гильдебрандт. Впервые переведены на русский язык и изданы в издательстве «Алетейя» первый и двадцать второй тома полного собрания сочинения величайшего немецкого философа XX столетия Мартина Хайдеггера. 1 том – Ранние работы («Учение Дунса Скотта о категории и значении» от 1916 года, «Понятие времени в историзме» от 1916 года); 22 том – «Основные понятия античной философии» (от 1926 года). Последняя книга – о том, как правильно понимать античную философию без позднейших наслоений средневековой схоластики и философии томизма и неотомизма. Эпохальное произведение, которое полностью подвергает ревизии платонизм и аристотелизм, понимаемые сквозь призму римско-католической традиции, исказившей, по мнению Мартина Хайдеггера, правильное разумение античной философии. Основной текст сочинения сопровождают послесловия (конспекты лекций) учеников Мартина Хайдеггера – Германа Мёрхена и Вальтера Брёккера, которые великолепно освещают теорию античной философии своего наставника и учителя.Книги рассчитаны на широкий круг читателей, в том числе студентов философских факультетов российских университетов.

0/0


0/0

0/0

0/0