Приди ко Мне, ты часто слезы льёшь. Пение. РЖЯ

Аватар автора
Проповеди с переводом на РЖЯ в МЦЦ МСЦ ЕХБ
Проповеди с переводом на русский жестовый язык. Переводчик русского жестового языка: Калекина Ольга Николаевна. 1. Приди ко Мне, ты часто слезы льёшь, Не видишь счастья и впустую дышишь, Не зная цели, просто так живёшь. Приди ко Мне, о, разве ты не слышишь? ПРИПЕВ: Ведь Я тебя на дланях начертал, Я за тебя томился и страдал, И ранами Я на Моём челе Я Кровью твоё имя написал. Чтоб дух твой истомлённый исцелить, Чтоб мир тебе и радость подарить, Я за тебя томился и страдал, И Кровью твоё имя написал. 2. Приди ко Мне, в пороках ты живешь, И сердца горечь ядом заливаешь, Душе израненной скорбей даёшь, Приди ко Мне, что ж ты не отвечаешь? 3. И если ты, раскаявшись, придёшь, Приму, как сына, как дитя родное. Отброшу тяжесть, радость обретёшь, – Приди ко Мне, Я дух твой успокою. ПРИПЕВ: Ведь Я тебя на дланях начертал, Я за тебя томился и страдал, И ранами Я на Моём челе Я Кровью твоё имя написал. Чтоб дух твой истомлённый исцелить, Чтоб мир тебе и радость подарить, Я за тебя томился и страдал, И Кровью твоё имя написал.

0/0


0/0

0/0

0/0