### Херувимская песнь (староболгарский распев)

Аватар автора
Божественная литургия
Текст песнопения (церковнославянский) ﹥ И́же Херуви́мы та́йно образу́юще и Животворя́щей Тро́ице Трисвяту́ю песнь припева́юще, вся́кое ны́не жите́йское отложи́м попече́ние. ﹥ Я́ко да Царя́ всех поды́мем, а́нгельскими неви́димо дориноси́ма чинми. ﹥ Аллилуи́а, аллилуи́а, аллилуи́а. Перевод на русский язык ﹥ [Мы,] таинственно изображающие Херувимов и воспевающие Животворящей Троице Трисвятую песнь, да оставим ныне всякую житейскую заботу, ﹥ чтобы нам принять Царя всех [разумных существ], невидимо сопровождаемого, словно телохранителями, воинствами Ангелов. ﹥ Славьте Бога, хвалите Бога, восхваляйте Господа. Краткое толкование - **«Иже Херувимы тайно образующе»** — мы, подобно Херувимам, таинственно изображаем небесное служение у Престола Божия. - **«Животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе»** — воспеваем Трисвятую песнь (Свят, Свят, Свят Господь Саваоф), которую поют ангелы перед Богом. - **«Всякое ныне житейское отложим попечение»** — призывается оставить все земные заботы и мысли, чтобы сосредоточиться на духовном. - **«Яко да Царя всех подымем»** — готовимся встретить Царя Славы (Христа) во время Великого входа. - **«Ангельскими невидимо дориносима чинми»** — образ из античного мира: царя или победителя торжественно поднимают на щите, поддерживаемом копьями воинов; здесь Бог — Небесный Царь, а ангелы — Его воинство. - **«Аллилуиа»** (трижды) — восхваление Бога («Славьте Господа»). Особенности староболгарского распева - **Мелизматика**: обилие распевов на...

0/0


0/0

0/0

0/0