Давид Эшет Чубчик Chubchik David Eshet דוד עשת בלורית

Аватар автора
Звездные истории: любовь, сказки и драмы
This is an old Russian song from the beginning of the 20th century. Words and music by unknown authors. There are dozens of versions of the song, but the most famous and best is the heartfelt version of Pyotr Leshchenko. The song was translated into many languages, while attempts to accurately translate the headword were unsuccessful: in most versions, the Russian chubchik remained. David Eshet presents the Yiddish version of the song. Это старинная русская песня начала 20-го века. Слова и музыка неизвестных авторов. Существует десятки вариантов исполнения песни, но самой знаменитой и лучшей остается проникновенная версия Петра Лещенко. Песню переводили на многие языки, при этом попытки точно перевести заглавное слово не увенчалось успехом: в большинстве вариантов так и остался русский chubchik. Давид Эшет представляет версию песни на идиш.

0/0


0/0

0/0

0/0