"Волшебство кристалла"- Мисак Метцаренц.(песня, духовная поэзия, перевод с арм. А.Налбандяна).mp4

Аватар автора
Отвергнутый Сан
/Мисак Мецаренц ( 1886-1908 гг.) из Армянской классической поэзии/ «Волшебство кристалла» Вот мальчик, что навстречу солнцу встал, И солнце перед ним горит огненнокудро. Храня в груди мечту, он пьет прохладу утра, И проблеск «я» в его глазах затрепетал. Сияет гордый взгляд лучистым звонким «я», В котором синь небес, источник чудотворный, В котором жажда жить чиста, как воздух горный, Как родниковая хрустальная струя. Держа в руке кристалл,он смотрит не дыша. Там зов семи цветов и там рассветной ранью, Теней, полутонов и бликов филигранью Плененная, парит мальчишечья душа. Какое волшебство! Слепит ему глаза Сверкающий прибой- в нем звезды золотые, Вершины дальних гор , поля, леса густые, В нем яхонт и брильянт, гранат и бирюза... О, небо детское, оно не знает гроз, Так пусть ликует он, залившись звонким смехом! Лазурь моей души ему ответит эхом, Вскружит мне голову дурман забытых грез... Я тоже сохранил магический кристалл И сквозь него гляжу на пламя юной страсти. Душа, отринувшая беды и напасти,- Тот мальчик, что навстречу солнцу встал. ***/перевел с армянского-А.Налбандян /

0/0


0/0

0/0

0/0