UN BOULEAU BLANC (chanson russe en français) – БЕЛАЯ БЕРЁЗА (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Un bouleau blanc », adaptation française d’un poème de S. Essénine. «Белая берёза», перевод песни на стихи Сергея Есенина. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Arrangement et chant : Suno AI Аранжировка и исполнение: Suno AI Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr UN BOULEAU BLANC Près de ma fenêtre Un bouleau tout blanc S’habilla de neige On dirait, d’argent Sur ses branches souples Perlent des milliers De festons de neige En grappes ajourées Le bouleau somnole Sous le ciel du nord Les flocons de neige Brûlent d’un feu d’or L’aube fait sa ronde D’un air indolent En givrant les branches De nouvel argent БЕЛАЯ БЕРЕЗА Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом Точно серебром На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой И стоит береза В сонной тишине И горят снежинки В золотом огне А заря лениво Обходя кругом Обсыпает ветки Новым серебром

0/0


0/0

0/0

0/0