♫ Leonard Cohen 'Lullaby' / Леонард Коэн, "Колыбельная" (слова, перевод, титры CC)

Аватар автора
Сострадание и помощь
Leonard Cohen &/ Леонард Коэн, "Колыбельная" Перевод - Сергей Мохров, 2021 Поводом к переводу стало понятно что, так что перевод носит и утилитарный характер тоже) Хотя песня двусмысленная, как водится. &/ "Колыбельная" (C) Leonard Cohen, 2012 Пер. Сергей Мохров, 2021 Спи, кроха, спи, Денёк убежал И ветер в ночи Нашёптывать стал. В сердце грусть - она Всем знакомая. Если ночь длинна, Вот тебе моя Колыбельная Мышка крошкой хрустит, Кошка с коркой урчит И влюбились они, Что-то шепчут в ночи. В сердце грусть - она Всем знакомая. Если ночь длинна, Вот тебе моя Колыбельная Спи, кроха, спи. Утром глазки открой. А ветер в ночи Всё шепчет с листвой. В сердце грусть - она Всем знакомая. Если ночь длинна, Вот тебе моя Колыбельная * * * Sleep baby sleep The day&on the run The wind in the trees Is talking in tongues If your heart is torn I don&wonder why If the night is long Here&my lullaby Here&my lullaby Well the mouse ate the crumb Then the cat ate the crust Now they&fallen in love They&talking in tongues If your heart is torn I don&wonder why If the night is long Here&my lullaby Here&my lullaby Sleep baby sleep There&a morning to come The wind in the trees They&talking in tongues If your heart is torn I don&wonder why If the night is long Here&my lullaby Here&my lullaby

0/0


0/0

0/0

0/0