LE VENT FRAIS (chanson russe en français) - СВЕЖИЙ ВЕТЕР (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Le vent frais », adaptation française d’une chanson du chanteur russe Oleg Gazmanov. Песня «Свежий ветер» (Я сегодня не такой, как вчера…) из репертуара Олега Газманова, вольный перевод на французский язык. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Aujourd’hui je suis tout autre qu’hier Le vent frais se lève et me donne des ailes Désormais libre comme l’air et la mer Je prends mon envol dans le bleu du ciel Il était grand temps que, de ma torpeur, Je m’réveille, dégoûté de mon sort, Le vent frais a fait rebattre mon cœur Entre nous, c’est à la vie à la mort Refrain Vole, vole, vole, Le vent frais, dans les nuages Apprends-moi le calme, L’insouciance et le courage Apprends-moi à vivre, À espérer et à rêver Le vent frais, donne-moi La chance de tout recommencer Je n’veux plus jamais qu’on m’laisse pas le choix Sous prétexte que ce serait pour mon bien Je n’veux plus jamais qu’on m’parle de droits Et de libertés qui ne servent à rien J’en ai marre de faire toujours semblant Et de vivre, les nerfs à fleur de peau J’en ai marre de ça depuis longtemps Qu’on ne vienne plus m’embêter, trop c’est trop Refrain Je n’ai rien à perdre ni à gagner Dans ce drôle de monde sans queue ni tête C’est sûrement pas lui qui va me manquer Il a bien fallu qu’un jour ça s’arrête Aujourd’hui je suis tout autre qu’hier Le vent frais se lève et me donne des ailes Désormais libre comme l’air et la mer Je prends mon envol dans le bleu du ciel...

0/0


0/0

0/0