Бхагават-Гита. Стихи. Москва, 1974 год, перевод с санскрита. Читает Алексей Громов.

Аватар автора
GromovLife.com
Редчайший и уникальный стихотворный перевод Бхагават-Гиты. Именно сегодня это произведение интересно тем, что его главные герои сталкиваются с такими же сложностями и вызовами, как и наши с вами современники. Это проблема внутреннего выбора, переоценки ценностей личностного и социального характера, разочарования и веры, любви и преданности. Этот ежедневный выбор для каждого из нас не всегда очевиден, но всегда является самым важным. Возможно, что это произведение вдохновит тебя, мой слушатель, и позволит посмотреть на все происходящее через призму времени/веков. Кроме того, ты услышишь удивительно красивые стихи, необычайную ритмику и сможешь окунуться в совершенно особую атмосферу древней Индии. Сердцем Махабхараты является Бхагават-Гита: диалог Арджуны с Кришной. Бхагават-Гита является незначительной по объему частью Махабхараты, но ключевой по своему смыслу и значению. Отрывки из различных ее глав и подобраны таким образом, чтобы сохранить сюжетную и смысловую линию. Читает Алексей Громов. А также читай мою книгу "8 шагов к вершине духа" о практике медитации и внутреннего преображения (на озон, вайлберис, ридеро и др.) #Любовь

0/0


0/0

0/0

0/0