ӨРӨГӨЙДҮҮ ТУР, ДОЙДУМ ТУОНАТА

Аватар автора
Василий Полятинский
Посвящается нашей дорогой однокласснице из 10 «в» класса Постниковой (Аргуновой) Анне Николаевне. Василий Полятинскай тыла, Олимпиада Спиридонова тылбааһа, Гаврил Пахомов матыыба, гитараҕа доҕуһуола, ыллыыр Гаврил Пахомов. Поэтический перевод стихотворения Василия Полятинского (г. Якутск) «ДОРОГАЯ ТАЁЖНАЯ РОДИНА» Олимпиады Спиридоновой (с. Кемпендяй, Сунтарский улус), музыка, аккомпанемент на гитаре, вокал Гаврила Пахомова (с. Кемпендяй, Сунтарский улус) – «ӨРӨГӨЙДҮҮ ТУР, ДОЙДУМ ТУОНАТА». ДОРОГАЯ ТАЁЖНАЯ РОДИНА В междуречье Вилюя и Лены, лебединое озеро плещется, восходящего солнца сиянье, в экзотическом имени светится. Засверкает Кюндядя волнами, карасей серебром драгоценными, в холодах леденящих снегами, а весной журавлями священными. Исторической родины имя, означает тайгу непролазную, поколения старшего мудрость, излагает традицию ясную. Золотая прекрасная Тея, дорогая таёжная родина, Дьикимдэ на рассвете светлея, волшебством лучезарным наполнена. Посмотрите, село небольшое, а Державы герои рождаются, и масштабом оно никакое, но заботой к Отчизне старается. А небес высота над деревней, раскрывает народное творчество, и любимой священною песней, восхвалением лета узорчата. Сенокосом, рыбалкой известна, деревенька любимая, тихая, Дорогая моя ты чудесна, золотыми осенними пихтами! Лошадей небольших табунами, на лугах живописных пасущихся, и коров потайными тропами, в мошкаре, облаками толкущихся. В красоте несравненных аласов, не грусти изначальная родина, ты...

0/0


0/0

0/0

0/0