Осетинский ансамбль КЪОНА в Москве 18 ноября ч 26 из 28.mp4

Аватар автора
Праздничное общение
Подробности этнической жизни на страницах «Къона» в переводе означает очаг Немного о музыкантах ансамбля «Къона»: Нати Тедеева: Национальная музыка для меня — это язык,при помощи которого мы сохраняем свою самобытность и культуру. Играя на нац.инструменте я испытываю огромное счастье-слышать,чувствовать,разговаривать через музыку! Ведь только исполняя ее можно познать все тайны и радости своего народа... Таму Березов: Когда ты в детстве слышишь свой фольклор, то он невольно оставляет отпечаток в подсознании. Проходят годы, одни предпочтения сменяют другие, новая музыка и современные ритмы окончательно стирают с памяти дедушкины напевы. Но когда судьба дает тебе шанс наиграть тот мотив на возрожденном старинном музыкальном инструменте, то ты понимаешь что именно этот «саундтрек» ты искал всю свою жизнь... Тимур Илаев: У меня наверное не было другого пути, потому, как осетинские мелодии окружили мою жизнь с самого детства! На праздниках и днях рожденья я невольно впитывал в себя все те напевы, что изливали голоса наших старших. Я благодарен судьбе, что теперь у нас есть возможность своими руками возрождать и играть на этих инструментах! Оксана Базаева: Народной музыкой я занимаюсь с 7 лет. С детства мне нравится фольклор и я с радостью занимаюсь и играю на народных инструментах. Люблю играть осетинскую музыку в частности. А почему? Ответ очень простой, потому, что она Родная! Дарина Дзлиева: Я выросла в селе с очень богатыми музыкальными традициями. На фандыре играла...

0/0


0/0

0/0

0/0