Ой, на горе калина. Исполняет фолк-группа "Казна"

Аватар автора
Марина Мирошник
Исполняет фолк-группа "Казна" Почему в русских песнях часто упоминаются слова «калина», «малина»? Почему хохломские художники любят расписывать свои изделия «ягодками»: земляничкой, малинкой, гроздьями рябины? Вряд ли найдется ответ в толковом словаре. Там приводится «вещное» описание растений: «Калина, малина — и та и другая — ягода», «ягодные кустарники с красными ягодами», «рябина — дерево с красными горькими ягодами». На горе-то калина или горькая невеста. Почему в русских песнях часто упоминаются слова «калина», «малина»? Почему хохломские художники любят расписывать свои изделия «ягодками»: земляничкой, малинкой, гроздьями рябины? Вряд ли найдется ответ в толковом словаре. Там приводится «вещное» описание растений: «Калина, малина — и та и другая — ягода», «ягодные кустарники с красными ягодами», «рябина — дерево с красными горькими ягодами». Однако белоснежные цветы калины, рябины, алый цвет ягод и их горький вкус отождествляется с нежностью юной девичьей любви, с горечью неразделенного чувства, с горькой долей замужества. Налицо противоположные ассоциации: света, радости и горечи от несчастливой любви. Такой подтекст содержат лирические песни как народные: «Калина красная, калина вызрела, я у залеточки характер вызнала...» Так и авторские: «Сладка ягодка одурманит, горька ягодка отрезвит» у Р. Рождественского; «Ой, цветет калина в поле у ручья. Парня молодого полюбила я...» у М. Исаковского. Выходит, что языковое значение слова воспроизводит из поколения в поколение...

0/0


0/0

0/0

0/0