О любви - эхо Феано по книге Джебрана Халиля Джебрана

Аватар автора
Феано. Галактический Ковчег
глава "О любви", перевод Феано - эхо по книге Джебрана Халиля Джебрана "Пророк" Проект "Галактический Ковчег" - сотворчество в теме - Тогда Колдунья и сказала: - О Любви... Нам расскажи... И воцарилось тут Молчанье, И разнеслось над Морем нежное звучанье... - Любовь... Везде... Её бесчисленны Пути... И коль ведёт Любовь, вы следуйте за Нею. И как бы ни были тернисты те дороги, Не ожидайте от попутчиков подмоги, А только к Ней стремитесь всей душой своею... И если вас Она крылами осенила, То вы прислушайтесь, пусть даже ранит меч, Что в оперенье скрыт и режет кожу плеч... Всем сердцем слушайте и, чтоб ни говорила, Вы верьте Ей! Пусть даже рушит все мечты, Пусть ветром северным срывает листья сада. Когда вы верите Любви, вас ждёт награда, И зацветут давно засохшие сады... Она венчает вас, Она же распинает, И обнимает ваши ветви, что дрожат, И сотрясает ваши корни, что грешат, Она растит вас, и Она же подрезает! Снопом пшеничным соберет вокруг Себя, И обмолачивает, чтобы обнажить. От шелухи освободит, научит жить, До белизны размелет, сердце ослепя... Она замесит вас до мягкости такой, Чтобы потом доверить вещему Огню, Да хлеб святой чтоб появился на зарю, Чтоб причаститься божьей радости святой. Всё это делает Любовь, чтоб вы познали Глубины тайные и Сердцем Жизни стали. Но если только убоитесь вы Её, И если станете искать в Любви покой Или усладу за молочною рекой, То лучше вам уйти нагим, не то... копьё... Разрушит всё! И вы заплачете... не всласть, А засмеётесь... не...

0/0


0/0

0/0

0/0