Женщина. Гоча Чабукаидзе- стихи. Любовь Чернышова - перевод с грузинского.. Читает Гоча Чабукаидзе

Аватар автора
ljubov-chiernyshova
Женщина. Гоча Чабукаидзе- стихи. Любовь Чернышова - перевод с грузинского.. Читает Гоча Чабукаидзе ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Благодарю своего замечательного соавтора Гочу Чабукаидзе за чудесную декламацию его стихотворения "Женщина" в моем переводе на грузинском и русском языках на презентации его книги "Я - пыль своей Родины" в Выставочном зале Национального парламента Грузии. На плеере – мелодекламация Гочи этого стихотворения под его аккомпанемент Благоволением Твоим цветёт Земля – В веках я мудрость прославляю Твою, Боже! Ты женщину создал последней, не с нуля, Венцом творения – творений всех дороже. Прекрасная душа, а как прекрасна плоть, Всё совершенно в ней – и Дух непостижимый! Такой загадкой ТЫ создал её, Господь, – Безпомощной, на первый взгляд, но ведь всесильной… Душа познала здесь и радость, и печаль, В ней красота и благость, трудности и горе – Испить до дна достойна Твой Святой Грааль! Пусть слёзы на глазах, пусть слёз горючих море, Смиренна, терпелива, но с огнём в груди, С неукротимой волей рвётся к новой цели – С любовью в сердце и надеждой впереди, С молитвою в душе, до пика цитадели! А сколько боли терпит сердце, сколько бед, И всё ж способно так любить Тебя, Ваятель! Над хрупкой женщиной не одержать побед – Такою сотворил ведь ТЫ её, Создатель! Я изумлён, я – мудрости Твоей певец… Всевечным из ребра ТЫ создал это чудо, Святой Твой гениален замысел...

0/0


0/0

0/0

0/0