№ 303. "База аргаа Тээлиге" / "В […] лесу Тээли" (исп. К. Ш. Монгуш)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 303. Кожамык "База аргаа Тээлиге" / "В […] лесу Тээли". Исполняет Кокел Шадыповна Монгуш. Записано Е. Л. Тирон, А. Х. Кан-оол, М. М. Бадыргы в 2009 г. в с. Хандагайты Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2009, аудио № I-124). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнены А. В. Байыр-оол. [Тээлиге, базар аргаа] Теве истээн карааӊ чок аа? Тенек, калчаа Донгактарга Теве шамнаан аскыӊ чок аа? Базар аргаа, Тээлиге Малдар истээн карааӊ чок аа? Баштак кара донгактарга Малдар шамнаан аксыӊ чок аа? [В Тээли, в лесу, по которому ходят], Верблюда выследивших глаз твоих нет, что ли? Наглых, избалованных донгаков В воровстве верблюда обвинявшего рта твоего нет, что ли? В лесу, по которому ходят, в Тээли Скота выследивших глаз твоих нет, что ли? Шутливых кара-донгаков В воровстве скота обвинявшего рта твоего нет, что ли?

0/0


0/0

0/0

0/0