Песня о маленькой горлице, птичке-невеличке #мимино #читогрито #кикабидзе

Аватар автора
Creature Curiosities
Все знают песню, которая звучит в фильме "Мимино" в исполнении незабвенного Вахтанга Кикабидзе "Чито-гврито, чито-маргалито". Музыку для нее написал Гия Канчели, а слова — Петрэ Грузинский. Сегодня я хочу исполнить ее на грузинском языке, а заодно и перевести эту песню на русский. Признаться, смысл этих стихов оказался намного более грустным, чем все мы думали в детстве... Что заставляет меня петь? Бездонный небосвод, ромашковое поле. Если радостно мне — пою, Если грущу — все равно пою. Что заставляет меня петь? Аромат роз макового цвета Наверное, с песней меня крестили, Вот я и пою. Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка Мои песни Этим солнцем, этим народом, этим небосводом рождены. Когда пою, Издалека согревает меня мое детство. Когда пою, Свое грядущую старость вижу, И без спроса В сердце закрадывается тихая грусть. Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка Моей песне научили меня горы, Птичье пение. Думаю, что по этим песням Я и научился говорить. Как говорят, В конце жизни, если поет лебедь, Умру с песней, Чего желать ещё более? Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка 00:00 начало песни из кинофильма "Мимино" 00:41 припев чито-чито, чито маргалито 01:01 второй куплет песни 01:31 припев чито-чито, чито маргалито 01:51 третий куплет, в кадре исполнитель песни 02:25 припев

0/0


0/0

0/0

0/0