Артур Конан Дойл '' Случай с переводчиком ''( Аудиокнига ).mp4

Аватар автора
Михаил Урбанович
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью переводчик с греческого языка мистер Мелас, известный в Лондоне специалист, которого часто приглашают в самое несуразное время к какому-нибудь иностранцу, попавшему в затруднительное положение. Поэтому он ничуть не удивился, когда несколько дней назад, поздно ночью, к нему явился молодой человек по имени Латимер и пригласил к своему приятелю-греку, нуждающемуся в услугах переводчика. Мистера Меласа посадили в странный экипаж с закрытыми окнами и предупредили, что он не должен знать, куда его везут. Через полтора часа мистера Меласа привезли в уединённый, богато обставленный дом, где его ждало несколько мужчин. Они ввели в комнату мертвенно-бледного, крайне истощённого человека с заклеенным пластырем ртом и приказали переводить их разговор. Мистер Мелас должен был задавать несчастному вопросы, а тот писал ответы на грифельной доске. С незнакомца требовали подписать какие-то бумаги, на что тот отвечал, что подпишет только если венчание состоится в его присутствии. Поняв, что хозяева дома не понимают по гречески ни слова, мистер Мелас стал задавать от себя коротенькие вопросы. Он выяснил, что человека зовут Паулос Кратидес, он приехал из Афин, его морят голодом, а место пребывания ему неизвестно. В этот момент в комнату ворвалась молодая красивая женщина. Они с пленником бросились друг к другу. Их силой разняли и увели из комнаты. Меласу хорошо заплатили и велели молчать о том, что он видел. Несмотря на предупреждение, мистер Мелас...

0/0


0/0

0/0

0/0