№ 591. Ыры "Дустаамай" / Песня "Мой Дус-Даг" (исп. Б. М. Куулар)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 591. Ыры "Дустаамай" / Песня "Мой Дус-Даг". Исполняет Белекмаа Монгушовна Куулар. Записано Е. Л. Тирон, А. Х. Кан-оол, М. М. Бадыргы в 2009 г. в м. Арыг-Бажы возле с. Дус-Даг Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2009, аудио № III-086). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнены А. В. Байыр-оол. Эргип четпес делгем Тывам Эӊ-не ырак кызыгаары. Эртинези эгээртинмес Эргим ынак Дустаамайны! Необъятной широкой Тувы моей Самая далекая граница. С неисчерпаемыми сокровищами Родной, любимый, ах, мой Дустаамай!

0/0


0/0

0/0

0/0