Элегия

Аватар автора
Гвендолен Артерберк
Орион, остроглазый воитель, охотник умелый. Отвести от которого девы не мыслили взора, Повстречал луноликую деву со взглядом несмелым. Дева юная скромно при встрече назвалась "Аврора". "Лучезарная Эос", промолвил он, "яркий румянец, Что ланиты твои заливает, весьма тебе впору. Восхитительный сводит с ума меня глаз твоих глянец!" Речи страстные эти врасплох захватили Аврору. Златовласая дева, богиня зари отвечала: "Ты, охотник лихой, поразил меня в самую душу Я спою тебе песню любви, но позволь же сначала Накормить мне тебя, слов я данных тебе не нарушу". Она пела ему про рассветы, зарницы и зори, Что встречала одна, и на то у ней были причины. Она пела ему про разлуку, про радость и горе, И про то, как коварны и грубы бывают мужчины. Орион отвечал ей стихами что сложены были. В одинокие дни и в периоды черной печали. Он в глаза заглянул ей, и разум они позабыли, Все созвездия мира их бережно ночью качали. Заливался румянцем рассвет над своею богиней, Под лучами раскинулось тело ее утомленно. "О Аврора, ты стала для сердца бессменной княгиней, Но пора мне в дорогу!" - и след тут простыл Ориона. Он направил стопы в те пределы, где властвует стужа, И на прочность мороз проверяет людей непрестанно. Он женат на другой был, а Эос ждала дома мужа. О тоска, унеси меня прочь по волнам Эридана.

0/0


0/0

0/0

0/0