Мотор-Роллер - Победа (Премьера, 2025. With English translation)

Аватар автора
Мотор-Роллер
Слова и музыка Ильяса Аутова. Аранжировка - "Мотор-Роллер". Хор - Белорусская Государственная заслуженная академическая хоровая капелла (Хормейстер - Ольга Карпей). Звукорежиссер - Сергей Черезов. Дополнительное сведение и мастеринг - Константин Карманов. Запись хора - Виктор Кистень. Автор идеи видеоряда - Алексей Андриевский (Дизайн-студия А2, г. Волоколамск). Режиссура - Сергей Литвиненко, Алексей Андриевский. Перевод на английский — Валентин Лебедев.                        Победа Билась о небо, сердцам в унисон, Алая ткань нашего Стяга. Древко его, как осиновый кол, Вбил наш солдат в купол Рейхстага. И, распрямившись, он закричал, Так закричал  - даже солнце качнулось! Крик его сразу весь мир услыхал, И вся земля в крике том захлебнулась: Победа! Победа! Победа! Но не добили наши отцы Ведьму-войну, - оклемалась убийца. Свита её - мировые дельцы - Вновь делит мир на рабов и арийцев. Надо отцовский меч удержать - Новый рейхстаг изрубить вместе с ведьмой, Чтоб на руинах его начертать: "ВЕРИМ - РЕЙХСТАГ ЭТОТ БУДЕТ ПОСЛЕДНИЙ!" Победа! Победа! Победа! Победа! Победа! Победа! Победа Победа! The Victory (Lyrics and music by Ilyas Autov English translation by Valentin Lebedev) Erupted to sky the Soviet red flag, and numerous hearts throbbed to its flutter. Our soldier staked the flag’s aspen shaft into the cupola of the hated Reichstag. Then, straightening up, out he screamed. Even the sun swayed onto his yelling! His cry of triumph...

0/0


0/0

0/0

0/0