№ 474. "Суг-ла карам чиде берген" / "Любимая моя пропала" (Исп. А.Д. Монгуш)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 474. Кожамык "Суг-ла карам чиде берген" / "Любимая моя пропала". Исполняет Анай Дооскараевна Монгуш. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в с. Хандагайты Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A063_05.38.21). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Суг-ла карам чиде берген, Суглуг хемче шурап үнген. Суглуг хемче шурап кынган, Суглуг караам чажы келген. Любимая моя пропала, В полноводную реку прыгнула. В полноводную реку прыгнула, На глаза мои слезы навернулись.

0/0


0/0

0/0

0/0