LES HOMMES DIGNES DE CE NOM (chanson russe en français) – ЛЮБИТЕ, ДЕВУШКИ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Les hommes dignes de ce nom », adaptation française d’une chanson du groupe russe Bravo. «Любите, девушки», французская версия песни из репертуара группы «Браво». Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr LES HOMMES DIGNES DE CE NOM Que l’orage se déchaîne ou que la mer soit d’huile Les navires voguent et voguent toujours Qui, sinon les braves marins, sait emmener une fille Sur les vagues d’un océan d’amour ? Ces hommes dignes de ce nom n’perdent jamais le nord Et chaque fois leur étoile les conduit à bon port Refrain Les filles, aimez les gars qui vivent une vie d’couleurs De liberté, de rêves et de passion Laissez tomber, les filles, vos pantouflards râleurs Vraiment, ils n’méritent pas votre attention Un avion rapide dessine : « Veux-tu m’épouser ? » En traînée blanche dans un ciel sans nuage Il n’y a qu’les pilotes pour faire à leur bien-aimée Une aussi belle demande en mariage Ces hommes dignes de ce nom n’perdent jamais le nord Et chaque fois leur étoile les conduit à bon port Refrain ЛЮБИТЕ, ДЕВУШКИ В самый полный штиль, и в самый сильный ураган Ходят в синем море корабли Может, потому-то и понятно морякам Что такое океан любви Этим смелым парням и беда не беда Путеводная им помогает звезда Припев Любите, девушки, простых романтиков Отважных лётчиков и моряков Бросайте, девушки, домашних мальчиков Не стоит им дарить свою любовь Начертил на синем небе, я тебя люблю...

0/0


0/0

0/0

0/0