Матросы Кронштадта и Киля / Matrosen von Kronstadt und Kiel (1971)

Аватар автора
KASKADOMEGA
Песня "Матросы Кронштадта и Киля / Matrosen von Kronstadt und Kiel" (1971). Музыка / Musik: Курт Грайнер-Поль / Kurt Greiner-Pol. Слова / Text: Пауль Винс / Paul Wiens. Ансамбль им. Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР / Erich-Weinert-Ensemble. Солист / Solist: Альфонс Вольф / Alfons Wolf (1971). Немецкий текст: Leb wohl, liebe Reede, und Anker klar, wir fahren hinaus auf Fang. Es singen die Wogen vom achtzehnten Jahr, ihr Jungen stimmt ein in den Sang. Frischer Wind, weite See, Blaues Wellenspiel. Wir singen das Lied der Matrosen, der Brüder von Kronstadt und Kiel. Im achtzehnten Jahr wurde Schlüß gemacht, wir wollten den Krieg nicht mehr. Wir wollten dem Volke erringen die Macht und griffen nach Buch und Gewehr. Frischer Wind, weite See, Blaues Wellenspiel. So kämpfen die roten Matrosen, der Brüder von Kronstadt und Kiel. Der Brüdern von Kronstadt gelang die Tat, die Kieler, die siegten nicht. Die einen, die kamen zur Arbeiterstaat, die andern vors Femegericht. Frischer Wind, weite See, Blaues Wellenspiel. So ging es den tampferen Matrosen, der Brüder von Kronstadt und Kiel. Und glomm unser Funke nur heimlich fort, der eure zur Flamme ward. Durch Kämpfe und Stürme zum friedlichen Port, wir Jungen gehen wieder auf Fahrt. Frischer Wind, weite See, Blaues Wellenspiel. Vergeßt nicht das Lied der Matrosen, der Brüder von Kronstadt und Kiel. Lösch keine das Licht, das entzündet war, in Kronstadt und auch in Kiel. Wir...

0/0


0/0

0/0

0/0