Эдит Пиаф - L'hymne à l'amour. Произношение и перевод.

Аватар автора
Кулинарное Чтиво
Привет, ребята. На этом видео начитываю песню Эдит Пиаф - "Гимн любви" (L&à l& Так же здесь есть перевод. Я обновила транскрипцию, сделав её более понятной для изучения. Её вы найдёте ниже. Распечатывайте и пользуйтесь на здоровье! Оранжевым цветом обозначены французские звуки. Спасибо за просмотр, лайки и подписку ♥ _______________________________________________ Слова: Edith Piaf, Marcel Cerdan Транскрипция: Лё сьель блё сюр ну пё сефɔ̃дре е ла тэ:рё пё бйɛ̃ секруле пё мɛ̃портё си тю мэмё жё мё фу дю мɔ̃:дɑ̃тье тɑ̃ кламу:р инɔ̃дра ме матɛ̃ тɑ̃ кмɔ̃ ко:р фремира су те мɛ̃ пё мɛ̃портё ле проблэмё мɔ̃наму:р пюискё тю мэмё жирэ жюско бу дю мɔ̃:д жё мё фёрэ тɛ̃:дрɑ̃ блɔ̃:д си тю мё лё дёмɑ̃дэ жирэ декроше ла люнё жирэ воле ла фортюнё си тю мё лё дёмɑ̃дэ жё рёнирэ ма патри жё рёнирэ мезами си тю мё лё дёмɑ̃дэ ɔ̃ пё бйɛ̃ ри:рё дё муа жё фёрэ нɛ̃портё куа си тю мё лё дёмɑ̃дэ е си ɛ̃ жу:р ла ви тараша муа си тю мё:р кё тю суа луɛ̃ дё муа пё мɛ̃портё си тю мэмё кар муа жё муре оси е ну орɔ̃ пур ну летэрните дɑ̃ лё блё дё тут лимɑ̃сите дɑ̃ лё сьель плю дё проблэмё мɔ̃наму:р круа тю кɔ̃ сэмё дьё реюни сё ки сэмё

0/0


0/0

0/0

0/0