Нани Ева - Estate (То Лето)

Аватар автора
Таинственный огород
Авторы: Bruno Martino (music) and Bruno Brighetti (lyrics). Перевод Нани Евы То лето Таким же было жарким Как и это, Но было поцелуями согрето, О, как мечтаю я не вспоминать То лето В немыслимых закатах и рассветах, Тогда теплом влюблённости воспето, Теперь способно только обжигать Но вернутся зимой За снежными покровами морозы, И лепестками распадутся розы, И может быть, ко мне придёт покой, А лето, Дающее цветам им ароматы, Создавшее мою любовь когда-то, Теперь меня же обрекло страдать.

0/0


0/0

0/0

0/0