[Hatsune Miku] Senbonzakura (RUS sub1)

Аватар автора
Money Matters
Swemi-sama: я делала ЛИТЕРАТУРНЫЙ СТИХОТВОРНЫЙ ТЕКСТ Сакура -- это вишня. И рифма заставляла писать меня «вишня». Эта песня о внедрении западных обычаев до, и после Второй Мировой, а так же замечания о необходимости вернуть старинные обычаи. Так или иначе, первоначальное название этой песни является 千本桜, отсылка на 義経千本桜(Есицунэ Сэнбон Сакура), пьеса театра кабуки, написанная в 1747 году. Дети это есть общее слово для "мальчики и девочки" МБР - Межконтинентальная баллистическая ракета. (ICBM) Иероглив на спине Мику является 壱 (ichi), то есть один. Понятия не имею, что это может значить. Может, солидарность? Если вы как-то понимаете японский, то могли заметить чередование каны и хироганы. Практика, которая применялась до и во время Второй Мировой. Сенбонзакура один из некоторых переводов, которым я горжусь. ^__^' PS: Надеемся вы будете оценивать и наслаждаться нашей работой весьма вдумчиво и будет вам нравится =^__^=

0/0


0/0

0/0

0/0