Робертино Лоретти. Санта Лючия. Robertino Loretti. Santa lucia.

Аватар автора
Летящие Звезды
Робертино Лоретти. Санта Лючия. Robertino Loretti. Santa lucia. ? Робертино Лоретти (р. 1946) – легенда ХХ века, знаменитый итальянский певец, который будучи подростком, покорил весь мир своим не просто сильным и красивым, а уникальным голосом. Его называли «золотым мальчиком Италии» и голосом Вселенной, пластинки Робертино расходились по миру миллионными тиражами. В середине ХХ века был период, когда из каждого открытого окна лился этот удивительный по красоте, ангельский голос, из каждого радиоприёмника звучали его песни «Ямайка», «Вернись в Сорренто», «Санта Лючия» и «Моё солнце» («O, sole mio»). ? Народная неаполитанская песня. Была опубликована Теодоро Коттрау в 1849 году. Итальянский текст часто приписывается Энрико Коссовичу. Санта Лючия считается первой неаполитанской песней, у которой появился перевод с диалекта на итальянский язык. Santa Lucia Sul mare luccica l’astro d’argento. Placida è l’onda. Prospero è il vento. Sul mare luccica, l’astro d’argento. Placida è l’onda. Prospero è il vento. Venite all’agile, barchetta mia, Santa Lucia, Santa Lucia. Venite all’agile, barchetta mia, Santa Lucia, Santa Lucia. O, dolce Napoli, o suol beato, Ove sorridere volle il creato, O, dolce Napoli, o suol beato, Ove sorridere volle il creato, Tu sei impero dell’armonia, Santa Lucia, Santa Lucia. Santa Lucia, Santa Lucia. Санта Лючия Над морем сверкает серебряная звезда. Море спокойно. Попутный ветер. Над морем сверкает серебряная звезда. Море спокойно. Попутный...

0/0


0/0

0/0

0/0