MA FILLE (chanson russe en français) – ДОЧЕНЬКА (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Ma fille », adaptation française d’une chanson russe. «Доченька», французская версия песни из репертуара И. Кобзона. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Ma fille part avec un autre C’est son mari, donc pas de drame Ma fille va franchir la porte Devenue, soudain, une vraie dame Ses jouets d’enfant, elle les laisse Tout seuls, dans sa chambre déserte Mes mots d’amour et de tendresse Les oubliera-t-elle ? Peut-être… Refrain Je t’aime beaucoup, ma chère fille Je m’inquiète pour toi, ma chère fille Et je prie pour toi, ma chère fille Ça va, toi, sans ton père ? Sois toujours heureuse, ma chère fille Vis pleinement ta vie, ma chère fille C’est à ton amour, ma chère fille Que je lève mon verre ! Je rentrais à la nuit tombante Toi, tu dormais déjà, si douce Même fatigué, j’avais trop hate De revoir ta jolie frimousse Dans tes années d’adolescence Tu aimais bien me contredire Mais tout perdait son importance Dans le soleil de ton sourire Refrain Tout se répète à l’identique Dans la vie, c’est chose certaine Un beau jour, nos enfants nous quittent Avant, nous avons fait de même Que Dieu vous garde et vous bénisse Qu’aucun chagrin ne vous accable Que l’amour et la joie remplissent Vos cœurs et votre vie ensemble Refrain Уходит девочка к другому Он не соперник мне, но всё же Уходит девочка из дома На даму взрослую похожа И куклы те, что я дарил ей Остались без хозяйки юной И те слова, что говорил ей Упали вздохом семиструнным...

0/0


0/0

0/0

0/0