LE BATEAU BLANC (chanson russe en français) – БЕЛЫЙ ТЕПЛОХОД (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Le bateau blanc », adaptation française d’une chanson de variété soviétique. Песня «Белый теплоход» из репертуара Юрия Антонова в переводе на французский язык. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Je t’ai vue seule sur le pont Comme un mirage de lumière Alors que notre grand bateau Quittait lentement l’embarcadère Tu avançais d’un pas léger Soudain tu m’as souri Un doux vertige m’a saisi Ou bien c’est le roulis ? Refrain La mer à perte de vue L’éclat de tes yeux bleus Les cris des mouettes au loin Un monde pour nous deux Bateau blanc, je t’en prie Dis-moi ce qui m’arrive Je perds le nord, je vais à la dérive Le bateau blanc voguait toujours Au milieu des vagues azurées Le vent marin jouait, badin, Avec tes mèches ébouriffées J’avais les yeux rivés sur toi Si tendre et si jolie Et sans vraiment savoir pourquoi J’étais jaloux de lui Refrain Я засмотрелся на тебя, Ты шла по палубе в молчанье, И тихо белый теплоход От шумной пристани отчалил. И закружил меня он вдруг, Меня он закачал, А за кормою уплывал Весёлый морвокзал. Припев: Ах, белый теплоход, Гудка тревожный бас, Крик чаек за кормой, Сиянье синих глаз. Ах, белый теплоход, Бегущая вода, Уносишь ты меня, Скажи куда. А теплоход по морю плыл, Бежали волны за кормою, И ветер ласковый морской, Развеселясь, играл с тобою. И засмотревшись на тебя, Не знаю почему, Я в этот миг как никогда Завидовал ему. Припев.

0/0


0/0

0/0

0/0