Idol (English Cover)「Oshi no Ko OP」【Will Stetson】「アイドル - 推しの子」. На русском (субтитры).

Аватар автора
Уроки танца с талантливыми диджеями
Перевод является любительским. Автор мог ошибиться, допустить неточность и тому подобное. Так же он попытался сохранить смысл песни. Надеюсь на понимание! Перевод не скрывает в себе скрытых смысла и пропаганды. Автор перевода это осуждает! И да, 3 версия уже (Я уже тебе говорил... Что такое... Безумие... А?). Песня из аниме "Oshi No Ko" ("Звёздное Дитя") --------------------------------------------------------- Credits: Vocals: Will Stetson Follow Will Stetson! --------------------------------------------------------- Перевод: Канал Лайка --------------------------------------------------------- Как я уже говорил, перевод не точный и не особо подходит для пения. Если кому-то надо, то можете взять и переделать его так, чтобы его можно было пропеть(спеть), но только просьба: написать, откуда взяли и переделали перевод, пж. ТЭГИ: YOASOBI,oshi no ko op rus,opening,rus sub,yoasobi idol на русском,anime op,anime opening,yoasobi idol,idol english cover,idol english,idol oshi no ko,idol cover,will stetson english cover,english cover,will stetson,will stetson cover,will stetson oshi no ko,oshi no ko op cover,oshi no ko cover,oshi no ko english cover,YOASOBI idol,oshi no ko idol,oshi no ko opening english,YOASOBI idol english,oshi no ko anime,YOASOBI oshi no ko,will stetson rus

0/0


0/0

0/0

0/0