Зимнее утро. А.С.Пушкин на французском. Alexandre Pouchkine Matin d`hiver

Аватар автора
Лариса Александрова
Soleil et gel: un temps splendide! Charmante amie, l’œil clos, languide, Toi, tu sommeilles ou tu dors, Bien vite, entrouvre ta paupière Et, face à l’Aurore polaire Apparais, étoile du nord! Hier – souviens-toi ! – soufflait, violente, Dans un ciel trouble, la tourmente; La lune jaunissait, là-haut, Blême, entre les nuées sinistres; Et tu restais pensive et triste – Aujourd’hui… regarde au carreau! Vois, sous les cieux d’un azur tendre, En somptueux tapis s’étendre La neige qui nous éblouit; Seuls les bois transparents noircissent, Et les sapins givrés verdissent, Et, sous la glace, un ruisseau luit. Une lumière aux reflets d’ambre Vient inonder toute la chambre. Gaîment le poêle craque. Au chaud Comme il fait bon rêver, ma belle, Mais dis, veux-tu que l’on attelle La jument baie au grand traîneau? Sur cette neige matinale, Fions-nous au fougueux cheval Dans sa course nous emportant Vers les champs vides et déserts Vers les bois si touffus naguère, Et vers les bords que j’aime tant.

0/0


0/0

0/0

0/0