LES NEIGES SIBÉRIENNES (chanson russe en français) – СИБИРСКИЕ МОРОЗЫ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Les neiges sibériennes », adaptation française d’une chanson de Vladimir Kouzmine. «Сибирские морозы», французская версия песни из репертуара Владимира Кузьмина. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr LES NEIGES SIBÉRIENNES Tu es partie et, avec toi, mes jours heureux Depuis, je sombre dans l’indifférence Je suis à flot mais, au milieu du fleuve de feu, Mon pauvre voilier de papier n’a aucune chance Je pense à toi… Mon cœur se serre, mon corps tremble… Les yeux fermés, j’retrouve, dans mes nuits solitaires, Ton dernier cri d’amour, not’ dernière fois ensemble Et, sous ta robe d’été, tes courbes familières Refrain Je m’souviendrai de toi toute, toute ma vie De ta douceur, de ton sourire, de tes je t’aime Et, dans le froid silence de la nuit infinie, Le train m’emporte au fond des neiges sibériennes À quoi bon cette maison où j’me sens pas chez moi Et qui est cette femme que j’appelle ma compagne ? Je sais que la douleur d’t’avoir perdue sera là Tant que battra mon cœur se consumant en flammes À toi, l’heureux avenir et un nouvel amour À moi, la glace de mes vœux impossibles Et j’me demande pourquoi me réveiller chaque jour Moi, désormais un parmi d’autres, comme invisible Refrain СИБИРСКИЕ МОРОЗЫ Я не прошу судьбу вернуть тебя ко мне Я знаю – счастье не приходит дважды Плыву по ветру, но река моя в огне А я всего лишь парусник бумажный В поту холодном просыпаюсь, боль в...

0/0


0/0

0/0

0/0