Гимн Южной Кореи

Аватар автора
Фильмы и Сериалы
Текст гимна: 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록, 하느님이 보우하사 우리나라 만세. 후렴: 무궁화 삼천리 화려 강산, 대한 사람, 대한으로 길이 보전하세. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 바람서리 불변함은 우리 기상일세. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세. Перевод: Пока не исчезнет гора Пэкту и не высохнут воды Восточного моря, Бережёт и защищает Господь нашу страну. Перевод: Три тысячи ли, великолепных гор и рек, покрытых гибискусом; Великий корейский народ, всегда верный Великому корейскому пути. Как сосна на горе Намсан стоит прочно при ветре и морозе, Словно закованная в броню, таков наш неунывающий дух. Осенние небеса пусты и необъятны, высоки и безоблачны; Яркая луна подобна нашему сердцу, безраздельному и истинному. С этим духом и этим разумом отдадим всю свою преданность, В страдании или радости, любви к нашей нации.

0/0


0/0

0/0

0/0