Golshifteh Farahani - Shahzadeye Rohaye- گلشیفته فراهانی - شهاب حسینی، شاهزاده رویا (Türkçe Altyazı

Аватар автора
Unforgettable Icons
&aşk kurşunu yedim ben Doktor ağlar, merhem ağlar yarama. Dilekçemi gökyüzüne verdim ben Yağmur ağlar, meltem ağlar yarama. Gözyaşları kirpiklere dizilir Damla damla yanaklara süzülür Ruh röntgenim duygulara çizilir Zülüf ağlar, perçem ağlar yarama. Yazan kalem kesin yazmış fermanı Kime sorsam &diyor dermanı Anlatsam çıldırtır dağı - ormanı Yangın ağlar, deprem ağlar yarama. Aşk yarası ilaç kabul etmezmiş Bir gelirse daha dönüp gitmezmiş Tıp ilminin aklı fikri yetmezmiş Hatip ağlar, ebkem ağlar yarama...'' 25 Eylül 1997/Yasaklı Rüyalar - Abdurrahim Karakoç ** شهاب حسینی، شاهزاده رویا TR: Rüyamda sahur vaktı altın kemerli bir şehzade gördüm Beyaz Atına binmiş, dağ dereden iniyordu Gidiyordu ve bakışı yüreğimi yakıyordu Bahtımın açıldığı an, rüyama girenin geldiği an Keşke gönlüm rüsva olsa, gözyaşıyla dolu iki gözüm göle dönse Rüyalarımın şehzadesi sensin belki Gece rüyama giren sensin, sensin belki Uyandım ansızın tatlı rüyadan Onu bir daha göremedim başucumda Canım tak olmuş kederden, gamdan Gece gündüz bekliyorum Allah aşkına Ama o gidiyordu ve bakışı yüreğimi yakıyordu Beyaz atına binmiş, dağ dereleri aşıyordu... FA/TR: Didem tu hab vegt-e seker Şehzade-i zerrin kemer Neşetse ber esb-e sefid Mi umed ez kuh-o kemer Mireft-o ateş be delem mized negaheş Mireft-o ateş be delem mized negaheş Kaşki delem rüsva beşe, derya beşe in do çeşm-i por aab-em Ruzi ke beht-em va beşe, in yar beşe un ke umed tu hab-em Şehzade-ye roya-ye men şayed toyi to Un kes ke şeb der hab-e...

0/0


0/0

0/0

0/0