Французский шансон с русским акцентом
Фотопрогулки по Санкт-Петербургу
Французский шансон всегда был популярен в России. Так получалось, что те молодые люди, которые изучали в школе английский, чаще были поклонниками Битлз и других англо-говорящих групп. И таких, надо сказать, было большинство. Прослушивали по сотне раз песни, угадывая слова. Но особым эстетством было слушать французскую эстраду. «Англоманы» гадали – о чем же поют эти французы, так ярко грассируя и напевая мелодии «в нос»? Тут уж и гадать не приходилось, ну разве что слова «ля мур» и «ля фам» были понятны. Мелодии французской эстрады были прекрасно знакомы всем. И вот теперь есть возможность узнать о чём же всё-таки пели эти французы! Актёр , режиссер и музыкант Борис Бирман перевёл тексты песен на русский язык. Это вольные переводы, однако, как говорят знатоки французского, без потерь, и даже наоборот! К нему присоединился музыкант Владимир Розанов, - лауреат множества фестивалей, виртуозно владеющий баяном. Владимир пишет музыку для фильмов и спектаклей, сотрудничает с БДТ им. Товстоногова. За женский вокал отвечает Виктория Ефимова, многогранно талантливая, ведь Виктория ещё и психофизиолог , и даже доктор наук! А собрала и объединила эти творческие личности продюсер Ольга Фёдорова.