Как священная шлока может быть неправильно истолкована? Шри Сатья Саи, Божественная Беседа, 25 декабря 1990 г.
Глобальный Совет Шри Сатья Саи Россия
Как священная шлока может быть неправильно истолкована? Шри Сатья Саи, Божественная Беседа, 25 декабря 1990 г. Большинство верующих поклоняются Винāйаке различными способами. Какими же способами поклоняются Винāйаке? Шуклāмбарадхарам Вишнум Шашиварнам Чатурбхуджам Прасаннаваданам Дхйāйет Сарвавигхнопашāнтайе Так они молятся. «Шуклāмбарадхарам». «Шуклāмбарадхарам» означает «Тот, кто одет в белые одежды», то есть Вигхнешвара. «Вишнум» – Тот, кого можно увидеть повсюду. «Чатурбхуджам» – у Него четыре руки. «Прасаннаваданам» – лицо очень спокойное. В то время как верующие молятся именно так, атеисты придерживаются другого толкования. «Шуклāмбарадхарам Вишнум» – осёл, который носит белые одежды. Это осёл. «Шуклāмбарадхарам Вишнум» – ослы видны повсюду. Прачки их не привязывают. «Шашиварнам» – пепельного цвета. Это тоже относится к ослу. «Шашиварнам» – Винāйака имеет такой цвет кожи. И они сравнили Его с ослом. «Чатурбхуджам» – четвероногий. Это тоже осёл. «Прасаннаваданам» – у осла одинаково приятное лицо, независимо от того, голоден он или нет. Шуклāмбарадхарам Вишнум Шашиварнам Чатурбхуджам Прасаннаваданам Дхйāйет Сарвавигхнопашāнтайе Поэтому они (*атеисты) истолковали шлоку через образ осла. Поскольку они сами ослы, они истолковали это через образ осла. Йад бхāвам тад бхавати. Как они мыслят, так и истолковывают. Они берут другие значения, искажают их, делая бессмысленными, забывая о реальности в их толкованиях...