Как сделать перевод аттестата на английский?/ Зачем нужен транскрипт диплома и апостиль на документы

Аватар автора
Maryadi - Зарубежное образование
СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ и задать любой вопрос Вы можете по номеру +447533235916 в WhatsApp или Telegram, а также по ссылкам: В этом видео мы обсуждаем важные, но часто забываемые аспекты поступления в университеты за границей: бюрократический процесс перевода и легализации академических документов. Независимо от того, подаете ли вы аттестат о среднем образовании или транскрипт из университета, понимание требований может сэкономить ваше время и нервы. Мы объясним важность профессионального перевода, как ориентироваться в различных стандартах университетов и какую роль в легализации документов играет Гаагская конвенция. Присоединяйтесь к нам, чтобы узнать, почему перевод ваших документов на английский или язык университета назначения необходим для обеспечения признания ваших образовательных квалификаций. Если вы готовитесь к подаче заявки, не пропустите наши советы по выбору надежных переводчиков и пониманию юридических аспектов процесса. Если у вас есть вопросы или вам нужна дополнительная информация, не стесняйтесь связаться с нами любым удобным способом, чтобы узнать подробности. Давайте сделаем ваше образовательное путешествие более комфортным вместе!

Скачать Видео с Дзена / Dzen

Рекомендуем!

0/0


0/0

0/0

0/0