На Нетфликсе выпустили "Брат-1, 2". Как исхитрились перевести фразы типа: "Не брат ты мне"
КИНО TALK
Сразу задумался, а как переведут для зарубежного зрителя многочисленные (местами очень спорные, чисто русские и нетолерантные) фразочки. Там с поговорками отжигают (особенно Круглый): "Не тот богат у кого мошна полна, а у кого жена верна"; "Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе". И вот ответ получен. Наверняка вы помните все эти моменты из дилогии наизусть. Смотрим, и наслаждаемся.